![]() |
![]() |
#13 |
Part-time Gas Giantess
Join Date: Jan 2006
Posts: 7
|
Thanks for finding this. ^^ It's interesting that there's a second instance of inflation in the series. Maybe the author liked the idea... >>
Do you know what chapter number the second find is from? I should be able to find out if there's a corresponding episode from the anime.
__________________
http://rathani.deviantart.com |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
---
Join Date: May 2005
Posts: 5,865
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Part-time Gas Giantess
Join Date: Jan 2006
Posts: 7
|
Well, it's hard to figure out (I can't find any information in English to go from), but my best guess on what chapter that was isn't in the anime.
__________________
http://rathani.deviantart.com |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Leecher
Join Date: Jul 2007
Posts: 5
|
love the last page thanks for the find...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Guest
Posts: n/a
|
First off,
Rathani. Awesome re-capture of the scene. The quality is so much better and you can see the color difference even on the inflated girl's skin. It really adds more. I've always been wanting to read Cobra for the longest as its a really good manga and Cobra's freakin' cool. I just haven't been lucky to find a translated copy. One day hopefully. Sutibaru; Dude, awesome finds! I'm surprised that such scenes exist in the manga but I'm not complaining. Thanks for actually finding these scans. |
![]() |
![]() |
#18 |
Process Enthusiast
Join Date: Jan 2006
Posts: 40
|
Heh, I love the premise here. What do space cobras, magical fruit, and a genie have in common?
...... Good question, but anyway here's this cool scene with some inflating women. Enjoy! |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Leecher
Join Date: Jan 2007
Posts: 7
|
Stickler that I am, Correct me if I'm wrong...
I know many of you will not care, but... when you have had more exposure to manga you will recognize that the language in this manga is not Japanese. I'm at the point that I can recognize these characters as being common between both Chinese and Japanese. But, what's missing are the phonetic katakana (?) characters that that the Japanese use. I suspect that the original Japanese was translated to Chinese for another Asian market, not much different that the kind of translations you will find for an American audience, in your local 'big chain' bookstore.
Last edited by Dareisay; 07-15-2007 at 12:08 AM. Reason: found coding error for quote |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
---
Join Date: May 2005
Posts: 5,865
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#21 |
Cubone Alone
Join Date: Jul 2007
Posts: 292
|
The fact that it makes you float as well seems like a nice bonus. ...Until you burst. Although it seems the women in the end have managed to avoid that.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
---
Join Date: May 2005
Posts: 5,865
|
They inflated themselves so I would imagine they wouldn't have popped.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Lurker
Join Date: Jan 2006
Posts: 12
|
Wow thanks for uploading!
The second part where the strange dark-skinned girls inhale air and inflate themselves and float away was awesome! Do you think they made that part of the manga into an episode in the animated series? I would love to see that! Oh, would there by any chance be anyone here who might be able to translate some of the text? |
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
Banned
Join Date: Oct 2006
Posts: 408
|
Inflation isn't my interest either, and I was apprehensive about watching this clip, but thankfully the explosion part wasn't graphic and gory, that would have been too much.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|